-
1 совершенно трезвый
Makarov: as sober as a judgeУниверсальный русско-английский словарь > совершенно трезвый
-
2 совершенно трезвый
advgener. pudelnüchtern -
3 совершенно трезвый
vesiselvä -
4 трезвый
прил.sober; ( непьющий тж) teetotal; total abstinent; ( здравомыслящий) sane; sober; sober-minded; of sober (sound) mindиметь трезвый взгляд — (на) to take a sober view (of)
-
5 трезвый
1. soar2. hard-headed3. soberlyсовершенно трезвый; — as sober as a judge
4. soberкогда он трезв, его мучают угрызения совести — his conscience takes him when he is sober
Синонимический ряд:разумно (проч.) благоразумно; здраво; разумно; умно -
6 стёклышко
1. с уменьш. от стекло2. сосколокбыяла ярсығыкак стёклышко: — 1) (совершенно чистый) тап-таҙа
2) (совершенно трезвый) ап-айныҡ; 3) (безупречный в моральном отношении) күңеле саф, рухы таҙа -
7 стёклышко
-
8 как стёклышко
разг.1) ( сверкающий чистотой) clean (bright) as a new pin; neat as a bandbox; spick and span2) ( безупречный в моральном отношении) having a clean record (a clean sheet)Известно ли вам, что есть люди, которые воспринимают шутки слишком серьёзно? - Спасибо, товарищ дивизионный комиссар. Но мне чихать на этих серьёзных, простите! Моя анкета чиста, как стёклышко! - весело сказал Божичко. (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'Do you realize that there are some people who take a joke far too seriously?' 'Thank you, Comrade Divisional Commissar, but I don't give a damn for these serious types!' Bozhichko replied cheerfully. 'My record's clean enough.'
3) ( совершенно трезвый) <as> sober as a judge (a parson); <as> smooth as silk- Главное - он здоров как бык. Не промах выпить, но утром как стёклышко... (В. Черняк, Час пробил) — 'And most important, he's healthy as an ox. He can put away a lot of liquor, and in the morning be as smooth as silk.'
-
9 С-556
КАК СТЁКЛЫШКО coll (как + NP Invar adv (intensif) or subj-compl with бытье)1. (чистый) - ( subj: concr) very cleanspick-and-spanspotless clean as a whistle.2. (чистый, чист) - (subj: human or анкета) (of a person or his record) morally blamelessX чист как стёклышко = person X (X's record) is (as) clean as the proverbial whistleX is irreproachable X's record is unblemished (impeccable, spotless) X is (as) pure (white) as the driven snow X is purer (whiter) than the driven snow.Он (Ефим) устремил свой взгляд на директора, давая ему понять, что ему нечего, совершенно нечего скрывать от органов, он перед ними как стёклышко чист (Войнович 6)....(Yefim) fastened his gaze on the director, giving him to understand that he had nothing, absolutely nothing, to hide from the security system, that he was clean as the proverbial whistle (6a).До ареста бедняга считал себя «чистым как стёклышко», но на первом же допросе у него подкашивались ноги, потому что он чувствовал себя безнадёжно скомпрометированным связью с преступником. Сознание это лишало его способности к самозащите и сопротивлению... (Мандельштам 2). Before his arrest the poor devil may have thought himself purer than the driven snow, but at his first interrogation he would begin to quake in his shoes and feel hopelessly compromised by his contact with a criminal. The mere awareness of this deprived him of the will to defend himself and resist... (2a).3. (трезв, трезвый) \С-556 (subj: human absolutely sober: (as) sober as a judge.(Гомыра:) Маша, мне надо с тобой поговорить. (Маша:) Тебе?.. Со мной? (Гомыра:) Конфиденциально. Я абсолютно трезвый, прошу заметить... Я трезв как стёклышко (Вампилов 3). (G.:j Masha, I have to talk to you. (M.:) You?...To me? (G.:) Confidentially. And may I point out that I'm completely sober....I'm sober as a judge (3a). -
10 как стеклышко
• КАК СТЕКЛЫШКО coll=====1. (чистый) - [subj: concr]⇒ very clean:- spotless;- clean as a whistle.2. (чистый, чист) как стеклышко [subj: human or анкета]⇒ (of a person or his record) morally blameless:- X's record is unblemished (impeccable, spotless);- X is (as) pure < white> as the driven snow;- X is purer < whiter> than the driven snow.♦ Он [Ефим] устремил свой взгляд на директора, давая ему понять, что ему нечего, совершенно нечего скрывать от органов, он перед ними как стёклышко чист (Войнович 6)....[Yefim] fastened his gaze on the director, giving him to understand that he had nothing, absolutely nothing, to hide from the security system, that he was clean as the proverbial whistle (6a).♦ До ареста бедняга считал себя "чистым как стёклышко", но на первом же допросе у него подкашивались ноги, потому что он чувствовал себя безнадёжно скомпрометированным связью с преступником. Сознание это лишало его способности к самозащите и сопротивлению... (Мандельштам 2). Before his arrest the poor devil may have thought himself purer than the driven snow, but at his first interrogation he would begin to quake in his shoes and feel hopelessly compromised by his contact with a criminal. The mere awareness of this deprived him of the will to defend himself and resist... (2a).3. (трезв, трезвый) - [subj: human]⇒ absolutely sober:- (as) sober as a judge.♦ [Гомыра:] Маша, мне надо с тобой поговорить. [Маша:] Тебе?.. Со мной? [Гомыра:] Конфиденциально. Я абсолютно трезвый, прошу заметить... Я трезв как стёклышко (Вампилов 3). [G.:j Masha, I have to talk to you. [M.:] You?...To me? [G.:] Confidentially. And may I point out that I'm completely sober....I'm sober as a judge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как стеклышко
См. также в других словарях:
совершенно — • совершенно безграмотный • совершенно бездоказательный • совершенно безнадежный • совершенно безопасный • совершенно безразличный • совершенно белый • совершенно бескорыстный • совершенно бесполезный • совершенно беспомощный • совершенно верный… … Словарь русской идиоматики
трезвый — • абсолютно трезвый • совершенно трезвый • совсем трезвый … Словарь русской идиоматики
трезвый — Непьяный, трезвенник. Он был совершенно трезв и, как говорится, маковой росинки у него не было. Через час пирующие уже перестали понимать друг друга; один Т., что называется, ни в одном глазе . Салт.. Ср. . См. здравый … Словарь синонимов
трезвый — прил., употр. сравн. часто Морфология: трезв, трезва, трезво, трезвы и трезвы; трезвее; нар. трезво 1. Трезвым называют человека, который не пьян. Всегда трезвый. | Редко бывает трезвым. | Не вполне трезвый. | Совершенно, абсолютно трезвый. |… … Толковый словарь Дмитриева
трезвый — ая, ое; трезв, а, о. 1. Не пьяный (о человеке, его состоянии). Всегда т. Редко бывает т. Т. как стёклышко. Совершенно т. В трезвом состоянии. Быть в трезвом виде. Т ая компания. // Свойственный такому человеку. Т. голос. 2. Свойственный непьющему … Энциклопедический словарь
трезвый — ая, ое; трезв, а/, о. см. тж. трезво, трезвость 1) а) Не пьяный (о человеке, его состоянии) Всегда тре/звый. Редко бывает тре/звый. Тре/звый … Словарь многих выражений
Как стёклышко — Разг. Экспрес. 1. что. Очень чистый, сверкающий. Сюда бойцы бегали вечером мыть сапоги, чтоб к утренней поверке сапоги были «как стёклышко» (Б. Горбатов. Алексей Гайдаш). 2. кто. Совершенно трезвый. Ну, чего там было, давал, нет накачку… … Фразеологический словарь русского литературного языка
стёклышко — а, род. мн. шек, дат. шкам, ср. 1. уменьш. к стекло (во 2 знач.); небольшое изделие из стекла. С потолка спускалась бронзовая люстра с гранеными стеклышками. Мамин Сибиряк, Дикое счастье. Его пенсне сверкало так, будто стеклышки его были сделаны… … Малый академический словарь
стеклышко — СТЁКЛЫШКО а; мн. род. шек, дат. шкам; ср. 1. Уменьш. к Стекло (2 4 зн.). Весь сервант стёклышками заставил. Это не стёклышки, а хрусталь. 2. Кусочек стекла, осколок. С. разбитой бутылки. Пораниться о с. ◊ Как стёклышко. 1. Совершенно чистый.… … Энциклопедический словарь
как стёклышко — 1) Совершенно чистый. Сапоги солдата должны блестеть как стёклышко. 2) Совершенно трезвый. Муж вернулся домой как стёклышко. 3) Безупречный в моральном отношении. Я чист перед тобой как стёклышко … Словарь многих выражений
Трезвехонький — трезвёхонький прил. разг. Совершенно трезвый III. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой